Сегодня речь пойдет о корпоративных занятиях английским языком. Сразу оговорюсь: я знаю, что есть примеры хорошей организации корпоративных занятий, или варианты с так себе организацией, которые, тем не менее, устраивают абсолютно всех. У меня нет желания разжигать конфликты или убеждать кого-либо. Я хочу помочь тем, кто не удовлетворен ни процессом, ни результатом, понять хотя бы примерно, куда смотреть и что менять.

Для начала следует признать, что корпоративный английский может быть большой проблемой (может не быть, но тогда и говорить нечего). И проблема эта кроется не в методической начинке, а в том, как это выглядит для всех участников процесса.

КОМПАНИЯ. Единственная причина взваливать на себя организацию и оплату корпоративных занятий для компании – это желание повысить КПД работников и собственную прибыль в конечном итоге. Не для общего развития, не для повышения стоимости специалиста на свободном рынке труда – нет, исключительно для улучшения его показателей на данном рабочем месте. Понятно, что полученные навыки работник вряд ли выкинет на помойку при переходе в другую организацию, однако в целом расчет идет на то, чтобы он воспользовался ими на благо данного работодателя. Занятия при этом часто являются обязательными, а если не обязательными, то носят такой привычный советскому человеку добровольно-принудительный характер, когда очевидно, что выражение свободы обойдется в потерю драгоценных единиц социального капитала.

При этом почему-то у большинства компаний занятия английским языком проходят под флагом жирного блага для сотрудников – блага, которое намного превышает базовый пакет социальных обязательств и даже заботы компании о своих сотрудниках. Им не нужно тратить силы и средства на поиск, организацию, логистику – только посещай, работай на уроке и делай домашние задания. Поскольку людей, которым английский не был бы нужен, не существует – бери, что дают, и наслаждайся.

На самом деле, ключевое слово здесь – контроль. Компания не может оставить это дело на собственное усмотрение сотрудника, потому что велика вероятность, что сотрудник забьет, а это будет очень и очень нехорошо. Почему? Да потому что компания, конечно же, взяла на работу человека, чей английский язык изначально был ниже требуемого уровня, и теперь у нас у всех проблемы. Как и зачем – см. первую часть этого марлезонского балета постом ранее. Если коротко – из соображений экономии.

СОТРУДНИК. Продолжая сказанное, очень распространен порядок найма сотрудника, при котором язык ему еще предстоит подтянуть – а если не подтянуть, то хотя бы обмолотить для использования в рамках именно этой организации и этого спектра должностных обязанностей. Это связано с тем, что на предлагаемые позиции с предлагаемым вознаграждением не претендует достаточно кандидатов с изначально необходимым уровнем английского. Либо в ходе работы спектр задач существенно расширяется относительно заявленного изначально. И то, и другое – не совсем честная игра со стороны компании, но это даже мало кому приходит в голову: слишком широка практика.

С точки зрения сотрудника, корпоративные занятия английским языком – это отработка каких-то выданных авансом плюшек, которые он не то чтобы особенно просил и не то чтобы успел осознанно съесть и получить удовольствие. Уже давно стали привычными зарплата, коллектив, статус, повседневная рутина, а уровень, необходимый для беспрепятственного и легкого выполнения повседневных рабочих задач, все еще не нарос. И как бы можно и не заниматься, но тогда непонятно, как обходиться с этой родительской риторикой: «мы для тебя стараемся, а ты не ценишь» и «ну хорошо, можешь не ходить на английский, но жалуйся и работу изволь делать хорошо, быстро и с улыбкой».

ПРЕПОДАВАТЕЛЬ. Об этом вообще мало кто думает, а зря. В основном преподавателей в корпорацию берут через организации-посредников, которые забирают себе катастрофические комиссионные, не гарантируя, по сути дела, ничего (не все, но очень часто). Это означает, что в 80% случаев мы имеем так себе преподавателя, перед которым стоит нетривиальная задача раскачать группу разноуровневых и не особенно дружелюбно настроенных людей, причем сделать это в какое-нибудь безбожное время типа 8 утра. И получить за это, к примеру, раза в два меньше, чем он получил бы за то же время, работая один на один с каким-нибудь отставшим от программы восьмиклассником.

В этой сфере у меня есть личный опыт. Меня приглашали на собеседование в контору, которая подбирала учителей на такую работу. Когда я извлекла из сумочки диплом, на меня махнули рукой: «Ну что вы, Мария Владимировна», мол, мы тут все свои. Я была ошарашена. Ни о чем другом (CELTA, кембриджские экзамены, другие показатели) даже не спросили. Спросили, есть ли опыт преподавания в корпоративном сегменте, я честно ответила: «Нет», мне ласково сказали, мол, ничего, наработаете. За полтора часа занятий мне предлагали оплату в 1000 рублей. Тогда мой частный урок стоил то ли 1500, то ли 2000.

Но это еще что! Рядом со мной сидела преподавательница китайского, которую уговаривали преподавать китайский русским менеджерам на производстве. Обещали подвозку на предприятие от конечной станции метро в 7:30 утра. Денег предлагали столько же или немногим больше. Я представила себе уровень энтузиазма русских менеджеров младшего и среднего звена, которых начальство обязало заниматься китайским языком в 8 утра…

Как нетрудно догадаться, в этой игре про волка, козу и капусту победителей особенно не видать. Все очень стараются, но все, мягко говоря, немножко недовольны. Заманить на эти условия по-настоящему стоящих специалистов – задача нерешаемая.

Как это можно изменить, чтобы хоть что-то наконец начало получаться, помимо выкидывания огромных бюджетов и наращивания комплексов неполноценности? Либо тратить с умом гораздо большие бюджеты – либо отказаться от идеи целиком (да, я иногда радикальна). Рабочая схема корпоративного английского видится мне так:

1. Занятия должны всегда происходить за счет рабочего, а не свободного времени работников. 8 утра, 7 вечера, вместо обеда – это все плохие варианты. Это кража сна и еды и гарантия неприязни к предмету, преподавателям и самой компании, в лоне которой это все происходит. Я не знаю людей, которые предпочтут урок здоровому сну или своевременному обеду. Это ненормально. Это заведомо конфликтная ситуация, которая ни к чему хорошему привести не может. Компания тратит много усилий и средств – и ожидает за это благодарности, сотрудники чувствуют давление, принуждение и никакой благодарности не испытывают в помине. Да и результаты с такими вводными радуют мало кого.

2. Занятия лучше всего делать индивидуальными. Во-первых, сложно собрать группу более или менее единого уровня в рамках одной организации, во-вторых, сложно вести группу, отягощенную динамикой внегрупповых отношений. Ошибаться на глазах подчиненных и конкурентов, испытывать зависть к коллегам, которым язык дается легко, демонстрировать свою уязвимость – ничто из этого не скажется благоприятно ни на уроках языка, ни на общем климате в коллективе. Трудно вообще найти правильную интонацию для разговора (на любом языке), когда привычные правила игры резко меняются на час-полтора, а потом возвращаются обратно. Надо обладать огромной коммуникативной ловкостью на изучаемом языке, чтобы не осложнить свои отношения с другими членами коллектива на языке родном. Как легко догадаться, никто из учащихся раньше уровня Advanced никакой коммуникативной ловкостью, к чертям, не обладает.

3. Преподаватель должен быть подготовлен и компетентен для работы именно в этой сфере и с этим уровнем. Преподавателей, как правило, ищут HR’ы, по каким критериям – бог весть. У меня один раз была клиентка, работавшая в сфере логистики, которая не знала, как обойтись с претензиями начальства относительно своего застрявшего языка на фоне оплачиваемых начальством уроков. Я спросила, есть ли в палитре учебников специальные книги по логистике – и получила ответ «нет». Как такое может быть?! Рынок давно адаптировался к потребностям English for Specific Purposes, есть учебники буквально для всех сфер и специальностей! Но ответ на это очень простой – и я из своей преподавательской шкуры легко могу его дать: «Преподавателю совершенно точно не платят столько, чтобы он в дополнение к своему General English копал отраслевые учебники». Вот и все. В итоге все создают видимость, что что-то делается, компания тратит деньги, преподаватель отрабатывает свое. А сотрудник меж тем страдает не только от недостаточной языковой компетентности, но еще и от своей несостоятельности в учебе, от необходимости тратить на эту учебу время и силы, от смутного ощущения «что-то здесь не так» и от страха лишиться работы. Тема занятий языком в принципе начинает отдавать зловещим дыханием дементоров прямо в спину.

Либо нужен изначально преподаватель с комбинаций «английский + логистика (юриспруденция, финансы, нефть-газ, фармацевтика, хоспиталити, IT и т.п.)», либо нужен высоко адаптивный преподаватель, который согласится специально подбирать материалы и готовиться к урокам в рамках узкой профессиональной сферы. И тот, и другой вариант будет стоить неизмеримо дороже, чем средняя цена на обычного преподавателя по рынку.

Это очень простые три показателя. Просто очень дорогие. Они требуют ювелирной работы на всех этапах и больших финансовых вложений. Сначала нужно протестировать работника на множество имеющихся языковых компетенций. Потом четко очертить круг обязанностей и расписать необходимые компетенции для их выполнения. Потом наложить одно на другое, выявить конкретные дефициты и зоны развития. Нарисовать по ним карту приоритетов и разумного с методической позиции продвижения. Потом найти преподавателя соответствующей квалификации по всем параметрам (методическая, психологическая, отраслевая подготовка). А потом платить ему большие-большие деньги, не требовать от сотрудника какой-то там невъебенной благодарности и терпеливо ждать плавного улучшения уровня сотрудника, не нависая над ним с вопросами: «Мусик, готов ли гусик».

Я знаю пару-тройку компаний-посредников, которые организуют корпоративное обучение согласно этим принципам. Вот что мне о них известно:
— компании-заказчики оплачивают занятия только вторым, максимум – третьим лицам компании, но никак не рядовым сотрудникам (слишком дорого);
— в штате у них есть методист, который обсуждает с преподавателями общее направление индивидуального курса и подготовку к конкретным урокам;
— за одно индивидуальное занятие преподаватель получает на руки от 100 евро и выше (сколько стоит занятие для заказчика, я не знаю, do your math).

Все остальное – это имитация бурной деятельности с удручающими результатами. Жертвы этих результатов приходят ко мне косяками. Практически всегда я вынуждена рекомендовать отставить корпоративные занятия – и взять на себя их организацию.

P.S. Пожалуйста, если в вашем личном опыте были удачные корпоративные занятия – я за вас очень рада, честно, и совсем не считаю, что так не может быть. Вы можете даже рассказать об этом, мы все порадуемся. Единственное, чего я прошу не делать: не стоит одним своим личным опытом аннулировать мои выводы, построенные на четырехлетнем наблюдении за рынком с разных сторон, на многочисленных консультациях жертв корпоративного изучения языка. Это неравнозначные категории.


Like, share, repost. Peace, love, smile. Learn.